Em João 3:13, assim disse Jesus: “ Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o filho do homem que está no céu”.
NOTE: Este “que está no céu”. Isso não existe nas Bíblias católicas. Pelo menos na Bíblia de Jerusalém, e nas edições ecumênica e Pastoral não há o registro desse complemento no versículo.
A versão evangélica NVI também omitiu a complementação do versículo e ainda tiveram a cara de pau de informar no rodapé os seguintes dizeres: “Alguns manuscritos acrescentam que está no céu”.
A Bíblia de Estudo Pentecostal (revista e corrigida), edição de 1995 consta o versículo, mas os editores nada comentaram a respeito.
Na Bíblia de estudo aplicação pessoal (CPAD), o complemento foi mantido, mas no comentário consta um pulinho sem graça entre os versículos 12 e 13, ou seja, nada se comentou.
Que tipo de Bíblia Sagrada é essa que os homens vivem fazendo mudanças em dezenas de versões? A Bíblia não deveria ser uma só para todas as nações? O conteúdo sagrado não deveria ser universal e único? Por que tanta mudança, omissão, acréscimos e retiradas de versículos?
Como sempre o maldito dinheiro influenciando homens e para ganhá-lo facilmente adultera-se até mesmo o texto sagrado. (Tantas interrogações e sempre sem resposta).
O versículo nos deixa pasmos. Eu poderia dizer: João escreveu o Evangelho depois da ascensão de Jesus, daí a dizer: “Que está no céu”. Mas, não foi João quem disse e sim Jesus. Como explicar?
É simples, vamos começar com João 1:51: Disse Jesus: “E disse-lhe: Na verdade, na verdade vos digo que daqui em diante vereis o céu aberto, e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem”.
Vendo o complemento do versículo acima “que está no céu” e comparando com João 1:51, reformulo a minha pergunta: Jesus se encontra na terra ao dizer que está no céu. Como Ele poderia estar no céu estando aqui na terra? Na realidade o céu estava aberto, houve uma ligação direta entre céu e terra e vice-versa. Jesus Cristo veio do céu, estava na terra, mas continuava no céu porque ELE trouxe o céu até nós. Para Jesus o céu era como uma nuvem invisível (shekináh) que vinha descendo e circulando Jesus por todos os lados de forma que Ele pudesse estar no céu, estando aqui na terra. Ele não somente estava na terra, mas o céu estava n’Ele. Ele falava do céu, ministrava do céu aos necessitados, curava do céu os enfermos porque apesar de estar na terra o céu estava n’Ele.
É difícil aceitar isso? É difícil explicar isso? Se todas as vezes que não conseguirmos explicar um versículo tivermos que arrancar um pedacinho da Bíblia... Nem vou comentar!
A Glória de Deus era total na vida de Jesus. Os anjos de Deus o serviam aqui na terra como se Ele estivesse no céu. Não havia obstáculos entre Ele e o Pai. O céu estava com Jesus em qualquer situação. A mente de Jesus era direta com o Pai e nessa condição não há como ser diferente. Céu e terra estavam interligados de uma forma justa, pois Jesus não era da terra, mas do céu. Estava aqui para cumprir um plano divino e para executá-lo teve o apoio total de Seu Pai.
Lamentável que os editores de BíbliaS não saibam disso é mais fácil jogar o versículo no lixo do que explicá-lo. È uma vergonha colocar S em Bíblia, mas de acordo com o mundo capitalista o que importa é o $. A Bíblia é só um objeto comercial. Há de todo tipo para todos os gostos... Vergonha!
Nenhum comentário:
Postar um comentário